笑话哦
很搞笑的冷笑话哦 !

英语发音错误的笑话(英语理解错误的笑话)

本文目录一览:

关于英语发音不准确出的小笑话

一个德国人、法国人、及一个日本人要到矿场工作。

老板是美国人,他对德国人说:「你体格不错,你负责苦力。」

对法国人说:「你说你是工程师,你负责采矿的计划。」

而对日本人他说:「你很瘦小。你负责supplies(补给)。」

然后隔周,他们开始上工。

几天后德国人及法国人发现日本人不见了,找了很久后他们决定还是先回头工作。

德国人开始工作的时候,日本人突然跳了出来,

大声叫到:

「Surprise! 」

关于英语发音不准闹出的笑话

首先是英语中长音和短音的区别。英语长音和短音的发音不但有长短的区别,而且还有音质上面的区别。

自己与房东讨论熬夜秘诀时,他说常吃Snack(零食)让他保持头脑清醒、精神集中,不料被房东听成他常在房里吃Snake(蛇),以为他每天偷偷在卧室养了一堆蛇杀了吃蛇肉,立即被吓到目瞪口呆。snake中的元音字母a读的是长音,而snack中的元音字母a读的是短音,长音的发音长度是短音的两倍以上,音质也有区别。

希望我能帮助你解疑释惑。

英语发音错误的笑话(英语理解错误的笑话)插图

英语因为读错字音而闹出笑话的故事

大学里曾经与美国一所大学的学生联欢,大家谈笑甚欢,意犹未尽,便邀请美国学生到我们的宿舍玩。走到半路,其中一个美国女孩问,“Where is the bathroom?”我好不纳闷,她怎么会关心我们的浴室在哪儿啊?我如实指给她看。

女孩接着表达想进去。我忙告诉她,“Sorry,our bathroom is closed。我们的浴室关了”这回轮到女孩纳闷地摇头。一路说笑到了宿舍,女孩又问,“where is your bathroom?”怎么又问啊?看到我一头雾水的样子,女孩说,水喝多了,想去回应“call of nature”(自然的呼唤)。我这才恍然大悟。原来她想去洗手间。事后仔细查书,bathroom不仅有浴室的意思,更多时候是指洗手间。可是,在一些简化的字典里,迄今,也只有浴室的解释。

这则还算是笑话,另一件可就没有这么幽默了。当时我和几个朋友在美国拉斯维加斯一家酒店乘电梯。梯门一开,涌进三个美国大男孩。其中一位,对着我的一个女同伴,问到“Are you working?”这个刚到美国不久的女孩回答,“Yes,but I am on holiday now。是的,不过我现在假期。”三个大男孩一脸坏笑,样子很是暧昧。搞得我们莫名其妙。同行的师姐,却脸色阴沉,一副欲说又止的样子。事后,她告诉我们,“Are you working?”在美国是一句招妓俚语。我们当时都以为他在问,“你在上班吗?”真是可恶!

英语的很少 还是中文的多些

赞(0)
未经允许不得转载:笑话哦 » 英语发音错误的笑话(英语理解错误的笑话)

评论 抢沙发