笑话哦
很搞笑的冷笑话哦 !

英文单词读错闹笑话(笑话这个英语单词怎么读)

本文目录一览:

英语歌中是否有因发音相似而听错闹出的笑话?

英语的单词有很多发音都是差不多的,但我听了一首英文歌的发音,他的发音给我唱的是一样的,但是当我唱出来的时候,我的同学都会笑话我唱错了。

你因为听错或说错外语而闹过哪些笑话?

我因为听过或说错,外语闹过非常多的笑话,比如说在我们的同学聚会上,我的同学无意间说了一句英语,后来我就很骄傲的说出了他说这句英语的意思,可是我却说错了,当时聚会上所有人都笑了,我感觉这真的是我闹过最大的笑话了。

英文单词读错闹笑话(笑话这个英语单词怎么读)插图

求一篇有关单词理解错误而造成误会的英语笑话

A:I'm sorry! B:I'm sorry,too. A:I'm sorry three. B:What are you sorry for? A:I'm sorry five.

“我很抱歉”“我也很抱歉”(把too听成了two)“我抱歉第三次”“你为什么抱歉啊?”(for听成了four)“我抱歉第五次”

英语因为读错字音而闹出笑话的故事

大学里曾经与美国一所大学的学生联欢,大家谈笑甚欢,意犹未尽,便邀请美国学生到我们的宿舍玩。走到半路,其中一个美国女孩问,“Where is the bathroom?”我好不纳闷,她怎么会关心我们的浴室在哪儿啊?我如实指给她看。

女孩接着表达想进去。我忙告诉她,“Sorry,our bathroom is closed。我们的浴室关了”这回轮到女孩纳闷地摇头。一路说笑到了宿舍,女孩又问,“where is your bathroom?”怎么又问啊?看到我一头雾水的样子,女孩说,水喝多了,想去回应“call of nature”(自然的呼唤)。我这才恍然大悟。原来她想去洗手间。事后仔细查书,bathroom不仅有浴室的意思,更多时候是指洗手间。可是,在一些简化的字典里,迄今,也只有浴室的解释。

这则还算是笑话,另一件可就没有这么幽默了。当时我和几个朋友在美国拉斯维加斯一家酒店乘电梯。梯门一开,涌进三个美国大男孩。其中一位,对着我的一个女同伴,问到“Are you working?”这个刚到美国不久的女孩回答,“Yes,but I am on holiday now。是的,不过我现在假期。”三个大男孩一脸坏笑,样子很是暧昧。搞得我们莫名其妙。同行的师姐,却脸色阴沉,一副欲说又止的样子。事后,她告诉我们,“Are you working?”在美国是一句招妓俚语。我们当时都以为他在问,“你在上班吗?”真是可恶!

英语的很少 还是中文的多些

赞(0)
未经允许不得转载:笑话哦 » 英文单词读错闹笑话(笑话这个英语单词怎么读)

评论 抢沙发