笑话哦
很搞笑的冷笑话哦 !

方言口误闹的笑话 第一个就笑到飙泪了

热搜:闹的笑话

每年一到各种语言等级考试时

很多人就会趁机抱怨

英语比起我们母语真难学啊

听听不懂写写不会

种类划分还那么多

什么GRE托福雅思四六级专四专八

……

但是她姐想说

整的好像所有中国话

你都能轻轻松松听明白似的

因为你可别忘了比起外语

我们国家还有一种令全球瞠目结舌

这个世界上最为神奇多样的东西

方言

说到方言各地口音用词的差异

足以让是同一个中国的人搞不明白

你到底想表达什么

世界上最遥远的距离(电视剧)

不是生与死的距离

而是我在很认真的跟你说话

你却以为我在逗你玩儿

两个云南姑娘去北京旅游

早就听闻北京烤鸭的大名

于是结伴去吃烤鸭

刚落座其中一个对服务生说

“你去拿两只烤鸭来甩甩”

等了一会儿

服务生果真很听话的拿了一只烤鸭

在她们面前晃了晃就走了

等不及的两个姑娘拽过服务生质问

“为什么不给我们上烤鸭??”

服务生一脸发懵的回答:

“不是你让我拿烤鸭来甩甩的吗…”

云南人敲黑板:“甩”=“吃”

谁让你真的甩了!

有次跟着老师去广西写生

在一个山清水秀的小村庄里留宿

当地风俗是一般远客到来时

饭桌上一定要有一盘田螺

晚饭的时候主人夹起一颗田螺

看了一眼说

“公的”

丢掉之后又夹一颗还是说

“公的”

一边夹一边扔嘴里还不停嘀咕

我不禁心中感叹

广西人可真厉害啊

连田螺公母都看得出来

后来才知道原来他说的“公的”

其实是“空的”

广西人敲黑板:“公”=“空”

我们还没有厉害到能看出田螺的性别

去年暑假

全家一起去南方旅游

路上随便找了个餐馆吃午饭

叔叔坐下大手一挥

“服务员,给我扒根葱”

山东人嘛

出门在外想吃个葱蘸酱也无可厚非

可你给我上八根葱是几个意思??

服务员是个挺漂亮的小姐姐

伴随着周围食客的哄堂大笑

看着叔叔绿了的脸顿时花容失色

“是你让我给你八根葱的啊”

山东人敲黑板:“扒”=“剥”

别耿直的真的把“扒”当成“八”啊!

朋友当警察刚到湖北调任不久

有一次休假在路上闲逛

刚好所在的地区依山傍水

旁边还有条河

走着走着听到附近有个妇女大喊

“我的孩子掉到河里了!”“我的孩子!”

条件反射小伙一个猛子就扎进了河里

真不愧是人民的好公仆

国家的好栋梁

然而找了半天孩子的影子都没见到

小伙扒着河边的台阶累的气都喘不匀

突然意识到什么一脸复杂的问

“你说的是孩子吗?”

手里拿着一只鞋子

站在河边的大姐一边点头一边说

“对对对是孩子我的一只孩子掉河里了”

“你看另一个在我手上嘛”

湖北人敲黑板:“孩子”=“鞋子”

外地人:那你们到底叫孩子什么???

闺蜜的大学同学是内蒙人

有一次和他一起出去吃饭

草原来的朋友在哪儿都热情好客

坐下就开始自动招呼

“服务员,沏十壶茶,馏十一笼包子,

揪十一根葱,拔十一苗蒜”

老板一听大喜以为来了一大桌客人

热热闹闹折腾大半天

一出门看到餐厅里空落落的三个人傻眼了

一问才知道

原来小伙点的是

一壶茶一笼包子一根葱一头蒜

内蒙人敲黑板:

上菜之前你请先问好数量了

口音重不是我们的错!

之前去一家网红饭店吃饭

人多的夸张到洗手还要排队

等了半天终于轮到我

谁知道后面上来个姑娘

二话不说拦住水龙头边洗边不客气的说

“喂,不好意思,我先死吧”

其实本来我还挺生气的

可听到姑娘口出狂言

一激动手都忘了洗

后来问了问才知道姑娘估计是安徽人

原来她说的“死”就是“洗”

安徽人敲黑板:“死”=“洗”,

我不就死一死,你们至于这么激动么

去年冬天接农村的父母来上海过年

正月里不能剪发所以趁着放假

带父亲去楼下的理发店收拾一番

一进理发店的门

年纪轻轻的小姑娘笑脸相迎

领着我们往里头走

刚把热水放好父亲也躺了下来

小姑娘拿起花洒语气挺温柔

“先生别动,我给你打打头”

父亲顿时就吓怕了

“说好的剪头发,怎么能打头呢?”

“理发前是要先打头的啊,

不打打头怎么理发呢?”

小姑娘看着挣扎起身的父亲也急了

拦着他不让走

一时间场面十分混乱

闻讯而来的我听完前因后果笑到打嗝

连忙给父亲解释

“爸,人家说的打头就是洗头”

至今我还记得

那天老爷子剪头发的时候

全程一脸发懵的表情

上海人敲黑板:“打头”=“洗头”

如果你惹到我我不确定是不是会真的打你

做生意的姨妈经常去宁波进货

宁波的老板精通商道常常设宴款待

而姨妈平日里不怎么吃海鲜

在家乡又少见新式做法

就指着餐桌上的几道菜一一询问

“这道是什么?”“哈?”

“这个呢?”“嗯”

“……那这个呢?”“呼!”

吃完一餐饭姨妈脸色极其不好

只觉得宁波老板言语敷衍态度恶劣

然而回去路上一个关系甚铁的好友

听说姨妈的遭遇之后捧腹大笑

连忙解释了这通乌龙

也避免了一桩黄了的生意

“别多想,人家的哈嗯呼是在回答你问题啊”

“哈是蟹,嗯是鱼,呼是虾”

姨妈:……

宁波人敲黑板:

“哈“是”蟹”、“嗯”是“鱼”、“呼”是“虾”

可别再觉得我们态度敷衍了

刚考了湖南某地公务员的小侄子

初来乍到参加乡村工作例会总结

坐在主位上的乡长清了清嗓子

一开口差点让他把一口水喷出来

“不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔…”

后来同事告诉他

乡长口音重改不了

他的意思其实是

“别讲话了,我讲个故事给你们听听”

侄子听完感叹

别说城市套路深你们想回农村了

农村的套路一点也不比城市少

湖南人敲黑板:

“酱瓜”=“讲话”“狗屎”=“故事”

我们口味儿没那么重!

朋友有次去福建莆田旅游

路边看到有卖的甘蔗便想买来解解渴

卖甘蔗的大姐麻利的剁好装袋

“你钱给我,我嫁给你”

朋友听的愣了

手伸了一半过去甘蔗都没敢接夺路而逃

剩下大姐在后面又追又喊

回到车上导游告诉他

其实人家只是在说

“你钱给我,甘蔗给你”

莆田人敲黑板:“嫁给你”=“甘蔗给你”

想那么多干什么!

我姐刚到杭州工作不久

有个关系不错的同事

经常一起周末约着逛街

周六清晨

她就急不可耐地给同事打电话约时间

“你在干嘛”“偶楼动洗脸”

听到这样回答也不好意思催促

挂了电话她就去了人家楼下

然而左等右等同事还是不见人影

我姐是个急性子又一个电话打过去

“你怎么洗个脸要这么久啊?

我在你楼下等了都快一个小时了”

同事一听哭笑不得连忙解释

“我在大连呢,谁说我在洗脸了”

我姐:……

杭州人敲黑板:“洗脸”=“大连”

下回别怪我们放鸽子了委屈巴巴

在东北上学的同学是个医学生

在医院实习亲眼目睹过这么一幕

带他的主治医师是麻醉大夫

有次给一位大爷打麻醉针

估计药效到了

医生问大爷:“脚麻吗?”

大爷愣了愣没说话

医生又问一遍:“脚麻吗?”

大爷还是没说话

医生想这样不行啊

别耽误了手术时间

他以为老大爷年纪大了耳背

就提高嗓音喊了一句

“说话啊,脚麻吗?”

大爷愣了一下终于哆哆嗦嗦说了句

“妈妈”

东北人敲黑板:问你“脚麻吗”不是让你叫妈妈!

哭晕在厕所!

在我们国家

因为方言差异带来的口误实在太多

逗的她姐笑到肚子都痛了

然而爆笑经典怎么能少的了胡建人

他们只能是压轴

请往这儿看

哈哈哈哈哈哈我已经投降了

你们一定是想笑死我

然后继承我的蚂蚁花呗对不对

!!!!!!

看完这些例子一笑而过的同时

她姐想问一句

你们那儿也有这样爆笑的方言口误吗?

又有哪些好玩逗趣却不为人知的话呢?

赞(0)
未经允许不得转载:笑话哦 » 方言口误闹的笑话 第一个就笑到飙泪了

评论 抢沙发