笑话哦
很搞笑的冷笑话哦 !

《误杀》-一个笑话

热搜:一个笑话

在《误杀》之前,曾经有过两部同故事印度电影《较量》和《误杀瞒天记》,时间跨度也不过十年,算是有点拍烂的题材。

《误杀》-一个笑话插图

《较量》影片前半场,一般幸福家庭生活叙述,与出场人物描述,主角是有线电视营运商,家中成员在一次意想不到的情况下,杀了警政署长的儿子。虽然没有飞天遁地、以一人对抗十人的英雄,但这些叙述都是在为后半场铺陈,缺一不可。请耐住热血,用心看完。

影片后半场,主角如何顽抗警察,如何挽救家庭,宛如上帝般创造了日期,不在场的日期。这一连串的为什么…为什么会这样,…为什么会那样,整个剧情令您离不开沙发,憋尿也要看完知道为什么。

虽然《较量》网络搜寻的知名度不高。但好片是大家模仿的对象。山寨版的重拍(Drushyma泰卢固语)7月份已上映。制作成本只有4500万卢比,票房收入却高达5亿印度卢比,成为史上最卖座马拉雅拉姆语影片,上映时间更是突破100天,获奖无数。

而之后的《误杀瞒天记》也是翻拍的《较量》,这个电影就是2013年的《较量》换了一拨人又拍了一遍。到今天中国拍的这部《误杀》,甚至连名字都懒得改,直接取了印度电影《误杀瞒天记》的前两个字,演员名也是都不带变的,直接音译拿过来用。

这部电影完完全全是原版《误杀瞒天记》的剧本的功劳,电影其实拍得很一般,甚至过于油腻。 导演还自作聪明加了一个男主角删除监控录像的桥段,警方只要恢复数据不就知道你在撒谎了吗?况且做出这么引人注目的事情,太不合逻辑,更不符合常理。为什么不用其他方式掩人耳目呢?

一帮子大陆,香港,台湾三地不同口音的演员跑到泰国拍了一个假装不是泰国的电影。电影里的语言切换诡异到令人发指,几乎所有角色张嘴之前你都说不准会说泰语还是普通话,还是港式普通话,还是台式普通话……真的不建议国内翻拍犯罪片,两部电影一对比,凸显国内审查过度严格。 《误杀》发生在泰国,《破·局》发生在马来西亚,《大人物》发生在虚构的滨海市。 演员都是中国人,说的都是普通话,何必要把背景设置为泰国?这点,大家都懂。 当然也少不了男主角自首的结局,直接毁了整部电影。

原版男主角非但没有自首,还把局长的儿子永远的埋在了警察局的地下。这个结局,隐喻只有将腐败和黑暗踩在脚下,才能在上面建立起正义和公平。 本来电影表达的是,贪污腐败的官员掌权、法律无用的时候,小小的草民,也可以运营自己战胜黑暗势力。 你去自首,就仿佛在说:被性侵、被威胁千万不要反抗,因为万一把对方误杀了,那是要坐牢的。这样既失去了教育意义,前后想表达的意义也互相冲突。

很多导演都犯了一个错误,影迷情结而不是迷影情结。肖大宝的这句台词:只要你看过1000部电影,那这个世界就没有什么好离奇的。这样自以为是的导演式吐槽,自恋油腻的气息扑面而来,仿佛在告诉观众我看的电影比你多,比你懂得多,你不服的话就来打我呀?这部电影最为失败的推理:警察推理案件的关键:查他一年以来的观影记录。最为装逼的:一年看了838部电影,老影迷了。一年以来接连看的电影包括《七宗罪》《白夜行》……陈思诚在路演提到,某论坛用户不行,印度翻拍版比大陆版高了一分,崇洋媚外。

陈冲和女儿

我们最后再说回电影。大女儿是陈冲(女警察局长)的闺女,大女儿唯二的两部电影都和陈冲合作,上一次是绝世高手演年轻陈冲。生抬亲闺女,抬得已经不能再明显了。可是陈冲在这里面虽然很酷,但是演得跟《演员的诞生》一样疯,太过了姐姐。当然也不能只怪陈冲,整个电影除了肖大宝每个演员都挺拼了命去“演戏”的。实际上你看剪辑音效,都完全在傻大黑粗的疯逼气质上一去不返的。肖大宝没去韩国发展一下子真挺可惜的,这个市场对不住这种能瞎贫也能耍浑的演员。

陈思诚监制的影片,其最大影响除了他在拍摄流畅度的掌控度之外,就是非要给电影套上了一层格外油腻的,一点也不聪明的小聪明以及一点也不彩蛋的小彩蛋。不但完全没有必要,而且一泡鸡屎坏了缸酱。张口闭口蒙太奇,希区柯克。是,当然蒙太奇相当重要,尤其是简单正反打都能穿帮的电影中。使得整部电影味儿全变了。

在《误杀》这一翻拍版本里,能够明显的感觉到,挑了精彩部分,杂乱堆砌;剔除掉内涵主题,“标准太监式结局”,而最后组合而成的这部电影注定只能是一个笑话。

赞(0)
未经允许不得转载:笑话哦 » 《误杀》-一个笑话

评论 抢沙发