二十年代初,四川一旅游团参加华东五市游,游玩结束退房时,游客老李与导游发生了不愉快,老李用四川方言随口骂了一句:“瓜娃子(傻B的意思)。”
导游听到后,马上问:“你刚才说什么?”
游客老刘看到事态不对,急忙给导游解释说:“这是四川方言,就是很聪明的意思。”
老李对老刘说:“算球了(算了)!你给他说不伸抖(清楚)”
导游再问:“算球了是什么鸟?”
老刘糊弄导游说:“算球了是四川一种非常美丽的鸟。”
到了车上,导游为了活跃气氛,说,“我今早学了两句四川方言,在这里跟车上的四川朋友分享一下。”
话毕,导游随即高声说:“我是一个瓜娃子,我是一个瓜娃子。”
导游又仿照林依伦的“我是一只小小鸟”的音调唱起来:“我是一只算球了,我是一只算球了,飞呀飞不高……”
车内的人哄堂大笑,有人带头打着节拍,齐声喊:“你就是个瓜娃子,你就是个瓜娃子……”
导游看到全车人都在为他“加油鼓劲”,说唱得更卖力了。车内的气氛瞬间达到了高潮。
不过,直到行程结束,导游都没有弄明白“瓜娃子”和“算球了”的意思。