笑话哦
很搞笑的冷笑话哦 !

英国内涵没品笑话(德国没有笑话)

本文目录一览:

英式没品笑话集

英式没品笑话集

   英式没品笑话集一:

1、某职员上班迟到了,经理问他为什么迟到时,他说:“今天早晨刷牙的时候,一着急,把牙膏挤出了40多公分长的一段,等我把它慢慢再缩回去,就费了一个多小时!”

2、上学的时候,有一天我在宿舍准备换裤子,刚抽掉裤带,不料进来几个女学生,没办法,我只好提着裤子来到隔壁宿舍。我解开扣子正要脱时,不料又进来几个女学生,没办法,我只好提着裤子来到下一个宿舍门口。因为我双手提着裤子,又很着急,只好一脚踹开宿舍门,同时大喊:“里面有没有女人?有没有女人?”

只见屋里坐着一大堆女生,恐怖地望着我……

3、冰箱里有5个鸡蛋,第一个对第二个说:哎~你看~第5个鸡蛋有毛毛哦~~好可怕诶~!

第二个对第三个说:哎~你看~第5个鸡蛋有毛毛哦~~好可怕好可怕诶~!

第三个对第四个说:哎~你看~第5个鸡蛋有毛毛哦......

第五个鸡蛋听到了:滚~!老子是猕猴桃~!!!

4、我们都知道女生每个月都会来,又把来的那个称做“好朋友“,但你们知道为何要这样称呼呢?把好朋友这三字拆开不就很传神了吗?“女子月月有“!

5、电影散场了“我听见后排的男女边走边说,”

女的说“这片子真好看”男的不说话继续走,

女的又问“你觉得呢”

男的终于开口“明天你就忘了,还问什么”

女的很委屈的说“这个《阿凡提》很好看,我最起码能记得我看过《阿凡提》”

男的万分感慨“不容易啊,电影结束都快5分钟了,你居然才把影片名字说错了一个字,真是辛苦你了”

   英式没品笑话集二:

故事发生在很早以前的中国,

好朋友剪刀、石头、布玩了一下午的猜拳游戏后

结伴回家,走着走着...

石头注意到了路边掉有一个油灯,就类似阿拉丁的那种神灯

他好奇的捡起来,拂去了上面的灰尘

突然神灯的瓶口冒出了冉冉白烟

白烟里缓缓浮现出一条..神龙..

但是神龙干巴巴的,有点营养不良

他开口了:“是谁放我出来的'?”有气无力的

石头说:是我是我放你出来的

神龙:“喔....咳咳...那我可以给你一个愿望...”

石头:“啊..才一个哦??不是有三个吗??”

神龙:“对不起..因为我是半调子的神龙....你不要就拉倒...”

石头:“好吧..那...你可以把我们三个通通便成人吗?我们过腻天天猜拳的日子了。”

神龙:“喔..我试试看...但可能只有一个能成功吧...因为我是半调子的神龙...”

神龙咳了几声,分别在他们三人的身上吐了一口口水

三人渐渐始被白烟给笼罩住了,神龙也在三字经中渐渐消失了

等到白烟散去...

石头还是石头,剪刀还是剪刀,只有布不再是布,布成功变身为人了!

在一家欢乐两家愁的时候,

刚好有人路经此地见到这一幕,

就把他给纪录了下来,

这个人是孟子。

他写道:

布成功,变成人。

接着此言流传后世,也加入了 语文 教材中。

;

关于英国的英文笑话阅读

笑话能反映出一个民族的价值系统及其对周围世界肯定和否定的态度。我精心收集了关于英国的英文笑话,供大家欣赏学习!

关于英国的英文笑话

Englishman

Once, late at night, an Englishman came out of his room into the corridor of a hotel and asked the servant to bring him a glass of water. The servant did as he was asked. The Englishman re-entered his room, but a few minutes later he came into the corridor again and once more asked the servant for a glass of water. The servant brought him another glass of water. Every few minutes the Englishmen would come out of his room and repeat his request. After a half-hour the astonished servant decided to ask the Englishman what he was doing with the water. "Nothing," the Englishman answered imperturbably, "It’s simply that my room is on fire."

一个英国人

一天晚上,一个英国人从他住的旅店房间里走出来。来到走廊上,叫旅店的服务员给他拿一杯水来。服务员按他的要求做了。英国人回到了他的房间里,几分钟后 他又来到走廊上,让服务员再给他送一杯水。服务员又给他送了一杯水。每隔几分钟。英国人就走出房间重复他的要求。 半小时之后.这位感到惊讶的服务员决定问问房客要这些水干什么,英国人不谎不忙地回答:”没什么.只不过是我的房间里起火了。“

看了“关于英国的英文笑话”后,我分享英语文章“粗俗笑话在英国引起公愤”!

粗俗笑话在英国引起公愤

PUBLIC outrage in Britain over a prank phone call recently broadcast on BBC radio has prompted a national debate in Britain – is a society once famous for its decorum becoming vulgar?

10月16日的事件引发了这个争论。

The cause of the row was an incident on October 16.

两个著名的英国艺人,拉塞尔-布兰德和乔纳-森罗丝,在无线广播节目中恶意中伤喜剧演员安德鲁-萨克斯。

Two popular British entertainers, Russell Brand and Jonathan Ross, recorded a radio show in which they left insulting messages for a comedian, Andrew Sachs.

二人声称布兰德声称跟萨克斯的孙女发生过性行为。

The messages claimed that Brand had had sexual relations with Sachs's granddaughter.

如今,在英国,晚9点后,几乎每个电视节目中都带有或多或少的过激言论。

In fact, it is now impossible in Britain to turn on the television after 9 o'clock at night, without finding a program containing strong language.

在我们祖父母那个文明社会中,粗俗语言为大家所不齿。但是,它们却在如今这个随意的社会中被人们所接受。

Vulgar language, which was avoided in our grandparent's polite society, is an accepted part of today's permissive society.

电视节目中粗俗语言的增加影响了英国家庭观看电视节目的习惯。

The rise of vulgarity on TV has affected British families' viewing habits.

过去,许多家庭喜欢在晚饭后坐在一起观看电视节目。

In the past, many families enjoyed sitting down together after dinner to watch TV.

但现在年轻人喜欢在他们父母不在身边的时候观看粗俗喜剧,因为当他们和父母坐在一起的时候,那种肮脏下流的幽默会使他们感觉很尴尬。

But today young people prefer to watch crude comedy shows without their parents, as they feel embarrassed by the dirty humor when they sit next to their parents.

另一种对电视节目的不满是因为当今英国电视节目越来越男性化。几乎很少有女性演职人员。

The other common complaint about British TV today is that it has become too macho. There are too few female presenters.

随便打开任意一个喜剧性质的访谈节目,大多数嘉宾都是男性,开的大多数玩笑都是关于性。

On any given comedy chat show, most of the guests will be male and most of the jokes about sex.

A National Joke: Popular Comedy and English National Identity一书的作者安迪梅德赫斯特表示,英国式幽默有低俗的倾向。

Andy Medhurst, author of A National Joke: Popular Comedy and English National Identity, says British humor has a nasty streak.

我经常会说这么一句话:喜剧不是个大教室而是一个游乐场。

"I've always said that comedy is a playground, not a schoolroom.

安迪梅德赫斯特向英国《卫报》透露,喜剧是个十分极端的地域,在这里你能变得越来越粗俗越来越愤世嫉俗,在这里你不用在乎你的举止。

It's a place of extremes where you can be more crude and more cynical, and where you don't have to mind your behavior," Medhurst told British newspaper The Guardian.

无疑,英国年轻一代喜欢大胆的幽默而不是小心的连结局都能预料出来的笑话。

Certainly Britain's younger generations prefer daring humor to safe predictable jokes.

其潜在的规则是,如果笑话越具有攻击性,那么它得到的笑声就会越多。

As a rule, the more offensive a joke is, the more laughs it will get.

怎么看待「英式没品笑话」?

英国网站 Sickipedia可以译为“没品笑话百科”。其风格百无禁忌,有冷有热,有健康有恶心,有重口味有老少皆宜。

有个人经历有文字游戏,不过最受欢迎的还是各种种族/疾病/状况歧视与各种冷漠、无同情心、人性缺失的恶毒笑话们。

英式幽默主要特点:

喜好嘲讽、喜好自贬,尤其是要冷嘲(deadpan,指说的时候面无表情、能绷着脸自己不笑出来)——这对于我们中国人来说应该是非常熟悉的,传统相声里满满的都是这样的例子,尤其是“说笑话的人自己不宜笑”这一点,马三立老先生就非常有代表性。

而自贬这一点,把我们对于中国男足的态度拿出来,也就足以和英国人一比,至于两国人民把这种自贬具体还应用到其它哪些方面,这有个各自的喜好问题,比如说英国人能黑皇室,我们就黑不到,这是客观条件所限。

不重情,而且没有禁区,但若说的太直白就会觉得粗鄙——这点我也不觉得中国有欠缺,翻翻《笑林广记》里能看到非常多用现在的话说“没有节操”的笑话。但我们在社会禁忌这一点上还是很有底线的。

这可能和我们的近代史缺乏身为世界霸权的经历有关,因为经历过很多屈辱,有太多的仇恨和不甘,没有办法像曾经全球日不落、二战时本土也未被侵占过的英国那样,能够轻看很多东西。

几个英国没品笑话 不定时更新

真是悲哀,我的家人似乎是一群种族歧视者。不久前我开始和一个黑人妹子约会,于是我就想把她带回家见见家人。结果孩子们都不肯跟她搭话,老婆直接叫我收拾东西走人。

一爱尔兰人去有钱朋友家做客,女主人问他想不想喝杯咖啡。他喝了一口,称赞道:“这咖啡真棒!”女主人说:“谢谢!这咖啡是我丈夫从巴西带回来的。”他惊叹:“太厉害了!居然还是热的。”

一个哥们儿刚得到了一份英国皇家邮政包裹快递服务司机的工作,他说上班第一天新人们每人都领到了一根羽毛。

“羽毛用来干啥的?”“看有没有人在家时我们就用这个来敲门。”

新闻里说,好像是有很多英国青少年都受到没有自信和身体形象问题的困扰。不过也不是所有人都受到影响啦:只有丑的和胖的才这样。

今天去求职面试。面试官问我:“当事情进展得不顺利时,你会怎么办?”我:“我会怪别人。”不消多说,下周我就要开始为切尔西俱乐部工作了。

英国内涵没品笑话(德国没有笑话)插图

赞(0)
未经允许不得转载:笑话哦 » 英国内涵没品笑话(德国没有笑话)

评论 抢沙发