笑话哦
很搞笑的冷笑话哦 !

苏轼编笑话(苏轼搞笑的故事情节)

本文目录一览:

古文:《买鸭捉兔》的启示是什么?(苏轼写的)

《买鸭捉兔》是根据成语“兔起鹘落”编出来的笑话。文章运用拟人手法,通过凫与猎人的一番对话,说明“人尽其才,物尽其用”的道理。选用人才务必要避其所短,用其所长。不然的话,就会像该文描写的猎人那样,不但捉不住兔子,而且白白糟踏了鸭子。

苏轼编笑话(苏轼搞笑的故事情节)插图

求苏轼与苏小妹笑话一则

一天苏东坡拿妹妹的长相开玩笑,形容妹妹的凸额凹眼是:

未出堂前三五步,额头先到画堂前;

几回拭泪深难到,留得汪汪两道泉。

苏小妹嘻嘻一笑,当即反唇相讥:

一丛哀草出唇间,须发连鬓耳杏然;

口角几回无觅处,忽闻毛里有声传。

这诗讥笑的是苏轼那不加修理、乱蓬蓬的络腮胡须。女孩子最怕别人说出她长相的弱点,苏小妹额头凸出一些,眼窝凹下一些,就被苏轼抓出来调侃一顿,苏小妹说苏轼的胡须似乎又还没有抓到痛处,觉得自己没有占到便宜,再一端详,发现哥哥额头扁平,了无峥嵘之感,又一幅马脸,长达一尺,两只眼睛距离较远,整个就是五官搭配不合比例,当即喜孜孜地再占一诗:

天平地阔路三千,遥望双眉云汉间;

去年一滴相思泪,至今未到耳腮边。

苏轼一听乐得拍着妹妹的头大笑不已。苏家兄妹戏谚起来,可说百无禁忌,常常是语带双关,任你想象。

苏轼买鸭捉兔文言文

1. 苏轼的买鸭捉兔文言文阅读理解答案

1原文昔有人将猎(1)而不识鹘(2),买一凫(3)而去。

原(4)上兔起,掷之使击(5),凫不能飞,投(6)于地。又再掷,又投于地。

至三四。凫忽蹒跚(7)而人语(8)曰:“我鸭也,杀而食之乃其分(9),奈何加我以抵掷之苦乎(10)?”其(11)人曰:“我谓尔(12)为鹘,可以猎兔耳。

乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以(13)言曰:“看我这脚手,可以搦(14)得兔否?”2词语注释(1)将猎:将,将要。猎,打猎。

准备去打猎。(2)鹘:隼的旧称,一种凶猛的鸟。

(3)凫:野鸭。(4)原:原野。

(5)掷之使击:掷,投掷,抛掷,扔。把凫投放出让它袭击兔子。

(6)投:掉落。(7)蹒跚:形容走路困难的样子。

(8)人语:像人那样讲话。人,名词做状语。

(9)其分:是我的本分职责。其,指代鸭。

(10)奈何加我以掷之苦乎:怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?奈何,为什么。(11)其:那。

(12)谓尔:以为你。(13)以:用法同“而”。

(14)搦:按下,抑遏。这里指,“持握,捕捉”(15)昔人:前人,古人。

3译文从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎。原野上兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让他袭击兔子。

野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。这样反复了三四次,野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是一只鸭子,杀死我并吃掉,这是我的本分,怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?”那个猎人说:“我以为你是鹘,可以捕捉到兔子,你竟然是鸭子啊?” 野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚手,可以按住那兔子吗?”4古文简析从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎。

原野上兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让他袭击兔子。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。

这样反复了三四次,野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是一只鸭子,杀死我并吃掉,这是我的本分,怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?”那个猎人说:“我以为你是鹘,可以捕捉到兔子,你竟然是鸭子啊?” 野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚手,可以捕捉到那兔子吗?”文章刻画鸭子的形态,诙谐有趣,真切生动。用“蹒跚”一词来形容鸭子走起路来摇摇晃晃的样子,既表现了鸭子的形体特征,又说明它不是捉兔子的材料。

并用鸭子拟人化的语言,来表现它不被合理使用,反吃投掷之苦的委屈和略带嗔怒的情绪。当鸭子知道猎人是因为不识凫鹘,不是存心要它吃苦,便又转嗔为喜,举起宽厚的掌子,说了句笑话。

作者通过鸭子的这些风趣幽默、令人发笑的语言,善意地讽刺了那个猎人。5寓意我们想要发挥一个人的作用,就必须要了解他的长处和短处。

2. 古文:《买鸭捉兔》的启示是什么

《鸭子捉兔》是根据成语“兔起鹘落”编出来的笑话。文章运用拟人手法,通过凫与猎人的一番对话,说明“人尽其才,物尽其用”的道理。选用人才务必要避其所短,用其所长。不然的话,就会像该文描写的猎人那样,不但捉不住兔子,而且白白糟踏了鸭子。

文章刻画鸭子的形态,诙谐有趣,真切生动。用“蹒跚”一词来形容鸭子走起路来摇摇晃晃的样子,既表现了鸭子的形体特征,又说明它不是捉兔子的材料。并用鸭子拟人化的语言,来表现它不被合理使用,反吃投掷之苦的委屈和略带嗔怒的情绪。当鸭子知道猎人是因为不识凫鹘,不是存心要它吃苦,便又转嗔为喜,举起宽厚的掌子,说了句笑话。作者通过鸭子的这些风趣幽默、令人发笑的语言,善意地讽刺了那个猎人。

3. 买鸭捉兔文言文翻译

从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎。

原野上,兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让它袭击兔子。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。

这样反复了三四次,野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是一只鸭子,杀死我并吃掉,这是我的本分,怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?”那个猎人说:“我以为你是鹘,可以捕捉到兔子,你竟然是鸭子啊?” 野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚手,可以捉住那兔子吗?” 原文出自《艾子杂说》作者苏轼,朝代:宋。原文如下: 昔有人将猎而不识鹘,买一凫而去。

原上兔起,掷之使击,凫不能飞,投于地。又再掷,又投于地。

至三四。凫忽蹒跚而人语曰:“我鸭也,杀而食之乃其分,奈何加我以抵掷之苦乎?” 其人曰:“我谓尔为鹘,可以猎兔耳。

乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以言曰:“看我这脚手,可以搦得兔否?” 扩展资料: 《买鸭捉兔》刻画鸭子的形态,诙谐有趣,真切生动。用“蹒跚”一词来形容鸭子走起路来摇摇晃晃的样子,既表现了鸭子的形体特征,又说明它不是捉兔子的材料。

并用鸭子拟人化的语言,来表现它不被合理使用,反吃投掷之苦的委屈和略带嗔怒的情绪。 当鸭子知道猎人是因为不识凫鹘,不是存心要它吃苦,便又转嗔为喜,举起宽厚的掌子,说了句笑话。

作者通过鸭子的这些风趣幽默、令人发笑的语言,善意地讽刺了那个猎人。 苏轼(1037~1101),字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,谥号“文忠”,眉州眉山(即今四川眉山)人,是父亲苏洵的长子,是北宋著名文学家、书画家、散文家和诗人。

豪放派代表人物。 他与他的父亲苏洵(1009~1066)、弟弟苏辙(1039~1112) 皆以文学名世,世称“三苏”;与东汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。

参考资料来源:百度百科-买鸭捉兔。

4. 买鸭捉兔 原文及训练

原文

昔人将猎(1)而不识鹘(2),买一凫(3)去原上,原(4)上兔起,掷之使击(5)。凫不能飞,投(6)于地。再掷之,又投于地。至三四。凫忽蹒跚(7)而人语(8)曰:“我鸭也,杀而食之乃其分(9),奈何加我以掷之苦乎?(10)“其(11)人曰:“我谓尔(12)为鹘,可以猎兔耳,乃鸭耶!“凫举掌而示,笑以(13)言曰:“看我这脚手,可能搦(14)得他兔否?“

编辑本段词语注释

(1)将猎:准备去打猎。

(2)鹘:隼的旧称,一种凶猛的鸟。

(3)凫:野鸭子。

(4)原:原野。

(5)掷之使击:掷,把。把凫投放出让它袭击兔子。

(6)投:掉落。

(7)蹒跚:形容走路困难的样子。

(8)人语:像人那样讲话。人,名词做状语。

(9)其分:是我的本分职责。其,指代鸭。

(10)奈何加我以掷之苦乎:怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?

(11)其:那。

(12)谓尔:以为你。

(13)以:用法同“而”。

(14)搦:按

编辑本段古文翻译

从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎。原野上兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让他袭击兔子。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。这样反复了三四次,野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是一只鸭子,杀死我并吃掉,这是我的本分,怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?”那个猎人说:“我以为你是鹘,可以捕捉到兔子,你竟然是鸭子啊?” 野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚手,可以捕捉到那兔子吗?”

编辑本段古文简析

《鸭子捉兔》是根据成语“兔起鹘落”编出来的笑话。文章运用拟人手法,通过凫与猎人的一番对话,说明“人尽其才,物尽其用”的道理。选用人才务必要避其所短,用其所长。不然的话,就会像该文描写的猎人那样,不但捉不住兔子,而且白白糟踏了鸭子。

文章刻画鸭子的形态,诙谐有趣,真切生动。用“蹒跚”一词来形容鸭子走起路来摇摇晃晃的样子,既表现了鸭子的形体特征,又说明它不是捉兔子的材料。并用鸭子拟人化的语言,来表现它不被合理使用,反吃投掷之苦的委屈和略带嗔怒的情绪。当鸭子知道猎人是因为不识凫鹘,不是存心要它吃苦,便又转嗔为喜,举起宽厚的掌子,说了句笑话。作者通过鸭子的这些风趣幽默、令人发笑的语言,善意地讽刺了那个猎人。

编辑本段作者简介

本文选自《艾子杂说》,本文又名《鸭子捉兔》,作者:苏轼。苏轼(1037~1101),字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,谥号“文忠”,眉州眉山(即今四川眉州)人,是父亲苏洵的长子,是北宋著名文学家、书画家、散文家和诗人。豪放派代表人物。他与他的父亲苏洵(1009~1066)、弟弟苏辙(1039~1112) 皆以文学名世,世称“三苏”;与汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。他还是著名的唐宋八大家之一,唐宋八大家是唐宋时期八大散文代表作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩。作品有《东坡七集》《东坡乐府 》等。在政治上属旧党。 善书画,书法与黄庭坚,米蒂,蔡襄并称宋四家。

5. 买鸭捉兔译文

从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎。

原野上兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让他袭击兔子。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。

这样反复了三四次,野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是一只鸭子,被人吃才是我的本分,为何要把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?”那个猎人说:“我以为你是鹘,可以捕捉到兔子,你竟然是鸭子啊?” 野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚手,可以捕捉到那兔子吗?”。

6. 买鸭捉兔文言文逐一翻

买鸭捉兔

【原文】

昔有人将猎而不识鹘,买一凫而去。原上兔起,掷之使击,凫不能飞,投于地。又再掷,又投于地。至三四。凫忽蹒跚而人语曰:“我鸭也,杀而食之乃其分,奈何加我以抵掷之苦乎?”其人曰:“我谓尔为鹘,可以猎兔耳。乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以言曰:“看我这脚手,可以搦得兔否?”

【题解】

本文选自《艾子杂说》,又名《鸭子捉兔》,作者苏轼 (宋朝著名政治家,“唐宋八大家”之一,与弟弟苏辙父亲苏洵并称“三苏”。

【注释】

1、将猎:将,将要。猎,打猎。准备去打猎。

2、鹘:隼的旧称,一种凶猛的鸟。

3、凫:野鸭。

4、原:原野。

5、掷之使击:掷,投掷,抛掷,扔。把凫投放出让它袭击兔子。

6、投:掉落。

7、蹒跚:形容走路困难的样子。

8、人语:像人那样讲话。人,名词作状语。

9、其分:是我的本分职责。其,指代鸭。

10、奈何加我以掷之苦乎:怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?奈何,为什么。

11、其:那。

12、谓尔:以为你。

13、以:用法同“而”。

14、搦:按下,抑遏。这里指,“持握,捕捉”

15、昔人:前人;古人。

【译文】

从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎。原野上,兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让它袭击兔子。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。这样反复了三四次,野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是一只鸭子,杀死我并吃掉,这是我的本分,怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?”那个猎人说:“我以为你是鹘,可以捕捉到兔子,你竟然是鸭子啊?” 野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚手,可以捉住那兔子吗?”

7. 古文 买鸭捉兔 解释

从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎。

原野上兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让他袭击兔子。野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上。

赞(0)
未经允许不得转载:笑话哦 » 苏轼编笑话(苏轼搞笑的故事情节)

评论 抢沙发