笑话哦
很搞笑的冷笑话哦 !

幽默笑话集锦(文艺篇)

热搜:笑话集锦,默笑话集,幽默笑话,笑话集

新上任的知县是山东人,因为要挂帐子,他对师爷说:“你给我去买两根竹竿来。” 师爷把山东腔的“竹竿”听成了“猪肝”,连忙答应着,急急地跑 到肉店去,对店主说:“新来的县太爷要买两个猪肝,你是明白人,心里该有数吧!” 店主是个聪明人,一听就懂了,马上割了两个猪肝,另外奉送了一副猪耳朵。 离开肉铺后,师爷心想:“老爷叫我买的是猪肝,这猪耳朵当然 是我的了……”于是便将猎耳包好,塞进口袋里。回到县衙,向知县 禀道:“回禀太爷,猪肝买来了!” 知县见师爷买回的是猪肝,生气道:“你的耳朵哪里去了!” 师爷一听,吓得面如土色,慌忙答道: “耳……耳朵……在此……在我……我的口袋里!”

一日在机场碰到一位同乡,他问起我在国外学什么的,我说: “溶液化学。”他说:“老兄客气了,哪有容易的化学。”

幽默笑话集锦(文艺篇)插图

早些年,人们在赶集的时候常常骑着小毛驴,回来时好用毛驴驮东西。 这年腊月甘八,有个人买了许多年货放在驴背上驮着走。走了一段路,他突然站住了,又走进一家店铺,急三火四地买了一两五香面。出来一看,毛驴饿急眼了,回头把背上的一卷年画嚼吃了。他气急了抡起鞭子打毛驴。 这时,走过一个人,对他说:“这怕什么,我摸摸这画走到哪了。”说着说着就去摸毛驴肚子。摸摸又说:“快了,快要拉出来了。” 这个赶集人等不得,伸手就要去掏驴腚。 一直站在旁边看热闹的一个人,看到这种情形,又生气,又好笑,对他说:“你这个人真胡涂,驴腚里能掏出好画(话)吗?”

从前,有个进士老爷,专横跋扈,不可一世。有年春节,他为了炫耀,在自己的大门上贴了这么一副对联: 父进士、子进士,父子皆进士; 婆夫人,媳夫人,婆媳均夫人。 正巧,镇上有个穷秀才,路过进士的家门,看见了这副对联。他先是露出鄙视的神态,接着,又露出一丝得意的笑容。到晚上,他见四下无人,就悄悄地在对联上加改了一些笔画。 第二天一大早,进士的门前围满了大堆看热闹的人,他们有说有笑,议论纷纷,大家都称赞:“改得好!改得好!” 门外的吵嚷声惊动了进士老爷,他连忙打开大门,一看,立即昏倒在门前的台阶上了。 原来,进士门前的对联,已被秀才改成了这样: 父进土,子进土,父子皆进土; 婆失夫,媳失夫,婆媳均失夫。

江南一所私塾里,先生讲得起劲,学生却昏昏入睡,先生敲醒了坐在前排的一位学生,教训他说:“眼皮堕地,难观孔子之书。”那位学生揉揉眼睛,随口应答:“呵欠连天,要做周公之梦。”

某人于婚礼上送一横匾,上书:“北比臼舅”四字,旁人皆不解其意。那人解释说:“北字正如二人互不相识时背靠背的样子;比是一个向另一个开展追求的样子;臼是二人面对面互相倾谈的样子;舅字是二人合作生下一男的样子。” 众人一听,大声叫绝!

一位外国朋友不知道中国人的“哪里!哪里!”是自谦词。一次他参加一对年轻华侨的婚礼时,很有礼貌地赞美新娘非常漂亮,一旁的新郎代新娘说了声:“哪里!哪里!”不料,这位朋友却吓了一大跳!想不到笼统地赞美,中国人还不过瘾,还需举例说明,于是便用生硬的中国话说:“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!”结果引起全场哄堂大笑。

美国青年比利学习中文。当学到“吻”这个字时,比利提出了疑问:“吻字会意就是‘勿’,‘口’,不动口如何接吻?”有人想了想,笑着回答:“中国人个性比较含蓄,‘勿’‘口’就是‘不必说话’的意思。你接吻的时候,会说话吗?”

初到美国时,几个中国同学请我到一家中餐馆上给我接风洗尘。 小林看到邻桌几个洋人在用筷子,便说:“现在会用筷子的老外越来越多了!” 小王接着说:“那些老外不但会用筷子,还会点菜呢。他们再也不是只会叫杂碎、春卷了。” 小张正要开口,只见邻桌一个已吃饱喝足的老外慢条斯理地走到我们桌前来,用他那极其标准的京片子说:“请你们搞清楚,在这里,你们才是老外。”

在纽约的一家中国餐馆,我亲眼看见一位外国朋友吃水饺用的方式是“中餐西吃”,按西餐的习惯,先喝汤;他把那一大碗青菜豆腐蛋花汤先喝完,然后开始操起他的刀叉;先用刀将每一只饺子切开,使肉馅和饺子皮分开,然后吃一口饺子皮,再吃一口馅……慢慢咀嚼、品尝,吃得津津有味,还不时向我投来微微的一笑。我见状,走近问:“好吃吗?”他用生硬的中国话答:“如果再能配上一点果子酱和奶油,那会更加OK。”

从前有一个儒生,自以为很有学问:诸子百家无所不通,天文地理无所不晓,可是写起文章来,就是不被人赏识。因此,他心里很不服气。 有一次,他作了一篇文章,给村里的一位当过翰林的名儒去批点。那翰林是个很风趣的人,看了他的文章后,一字没改。只在卷后批了“高山打鼓,闻声百里”八个字。那儒生见这溢美之词,高兴万分,沾沾自喜地把批语给同村儒生们传看。同村儒生们看了,都感到意外。因为文章并不佳,可翰林为什么给他那么好的评语呢?因此大家就一起去问那位名儒:“尊师,‘高山打鼓,闻声百里’是什么意思?” 那翰林笑笑说:“你们仔细想想,打鼓发出的声响是怎样的?” “打鼓发出的声音是卜嗵、卜嗵的。”那个儒生不加思索地回答。 那翰林又笑笑说:“卜嗵、卜嗵,也可念作不通,不通。”

有一个富翁请客,酒席倒也丰盛;但有一盘发臭的鳖鱼和一些又酸又涩的生梨子,使人难以入口。席上有个读书人套用了两句古诗道: “世上万般愁苦事, 无过死别(鳖)与生离(梨)!” 客人听了,哗然大笑!

有一个商品推销员去广州出差,到北京后,由于想乘飞机前往,因怕经理不同意报销,便给经理发了一封电报:“有机可乘,乘否?”经理接到电报,以为是成交之“机”已到,便立即回电:“可乘就乘。” 这个推销员出差回来报销旅差费时,经理以不够级别,乘坐飞机不予报销的规定条款,不同意报销飞机票费。推销员拿出经理回电,经理口瞪口呆。

元旦晚上,小弟带两位侨生到家晚餐,一个性情开朗,一个较为拘谨。 席间,那位开朗的同学笑指拘谨的同学给我们介绍说:“他是缅甸来的,所以比较腼腆。”随后他举起酒杯向大家敬酒,仰首一饮而尽,接着说:“我是仰光来的。”

校长在学期结束时的校务会议上,对人事行政效率之低,大发雷霆。他说:“负责董事业务的不懂事;负责人事管理的不省人事;身为干事的又不干事!”

暑假,妈妈领着龙龙到农村去看爷爷。爷爷很高兴,关心地问龙龙:“你读书怎么样?” 龙龙:“读初一啦。” 爷爷想了想说:“好好读吧,初一要读,十五也要读啊,还要天天读,才能读得好呢。”

幽默笑话集锦(名著篇)

宋朝,有个叫李廷彦的人,喜欢阿谀逢迎,特地写了首诗献给上司。这首诗又长又臭,他在诗句对偶上冥思苦想,几经琢磨,直到认为诗意已尽,才诚惶诚恐地献了上去。 那位上司读诗后,无限感慨地对他说:“你的生活遭遇真不幸,实在叫人同情。”上司又问起他遭逢不幸的事,他连忙跪下赔罪道:“我诗句里的‘舍弟江南殁’确有其事,下一句我写不下去了,为了对偶工整,只好让我健在的哥哥做替死鬼,让他暂时死在塞北。‘家兄塞北亡’是我编出来骗老爷的,下官罪该万死,务求老爷恩恕。”

从前有个财主,他打算开个酒店,就出了三分银子征求新店对联。 有个秀才去应征。财主说:“对联要称赞我的酒好、醋酸、猪肥、 人丁旺,店里又没有老鼠。” 那个秀才人笔一挥,很快就写成了: 上联是:养猪大如山,老鼠头头死。 下联是:酿酒缸缸好,造醋坛坛酸。 横批是:人多、病少、财富。 秀才写完之后,摇头晃脑地把对联念成: “养猪大如山老鼠,头头死,” “酿酒缸缸好造醋,坛坛酸。” “人多病,少财富。”

赞(0)
未经允许不得转载:笑话哦 » 幽默笑话集锦(文艺篇)

评论 抢沙发