笑话哦
很搞笑的冷笑话哦 !

用江津方言讲笑话(江津话土话)

本文目录一览:

重庆方言大全

翻译一下重庆话

01、捡撇脱-----→捡便宜,图省事,占便宜的意思。属于中性词。比如:赵四很精灵,啥子事都推给同事做,自己就打甩手捡撇脱。意思就是,赵四耍小聪明,什么事都推给同事做,自己就空玩儿坐享其成。

02、搭巴壁-----→厚起脸皮占别人便宜。

03、龙豁皮-----→应该是农豁皮。农豁皮属于贬义词,是骂农民的。豁皮泛指占便宜。

04、背油-----→指过多耗费时间、精力、感情、钱财等。比如:家里有小孩,当家长的差不多都“望子成龙”。遇到小孩调皮,不听大人的话,大人就吵他:“你这娃儿教育起来硬是背油。”

05、戳锅漏-----→重庆话里形容成事不足败事有余的人。

06、千翻-----→调皮、顽皮、淘气、捣蛋。千翻的人:能做其它人想不出来的事、做不出来的事,他都能想出来并付诸于行动。可以这么理解,孙悟空就是千翻的鼻祖。

07、登独-----→重庆过去形容长的帅气的年轻男人的专用词,用现在的话来说就是帅哥

08、灯儿晃-----→整天游手好闲不做事的行为。

09、光胴胴-----→赤裸上身。

10、吃皮-----→皮在重庆话中有钞票的含义,吃皮就是暗喻赚钱。

11、闪色子-----→闪色子和打麻将无关,重庆方言闪色子的意思是在关键时刻不和你玩儿了,闪身走人,和"见事不对,马上撤退"差不多。

12、踏血-----→鄙视,藐视。

用江津方言讲笑话(江津话土话)插图

重庆江津地区方言:不认黄是什么意思!

黄,黄颜色。古代的皇帝身上龙袍就是黄颜色。不认,就是不买账,不给脸面。逼急了连皇帝老子都不认。不认黄意思是因为一方玩弄阴谋得寸进尺,另一方被逼得翻脸不认人。

江津方言少绕 应该怎么解释

“少绕”其实也是重庆的方言,就是:“少跟我弯弯绕,不要跟我说这些”的意思。

重庆方言口头禅是什么?

重庆方言口头禅如下:

1、猪儿虫

猪儿虫是一种土话,是四川的老家的土话,其实原型就是一种差不多五厘米的虫子的,因为身体长的肥嘟嘟的,并且身上也是很墨绿的样子,看起来就是一个胖起来的猪一样。

所以就是猪儿虫,可想而知是很形象的啦,是一种蚕的幼虫。其实这种说对方的方式,就是一种要么骂对方不好看,要么就是说对方很可爱的样子的啦。

2、哈戳戳——是指一个人的智商不高,遇到事情脑壳转不过弯来,对事情的理解、处理与常人大相径庭。

3、神戳戳——是指一个人的思维不正常,经常是跳跃性的思维,在跟别人交流时搭不上轨,表现出东一下、西一下的语言和行为特征。

4、千翻儿——是指爱捣乱、爱折腾,无贬义意思;贵州方言则是值婆婆妈妈、优柔寡断、捣蛋、坏、反复无常等意思。“你硬是千翻儿的很哟”。

5、你啷个楞个啷个耶——你怎么这样子呢?

重庆方言的音系简单,声调只有4个,单从发音和普通话区别不大。基本上,普通话变下声调(入声字除外),不分平翘舌,边音鼻音,注意一下有些字的读音(比如重庆话不分哥、锅,不分河、活),就变成重庆话了。词汇方面,随着推广普通话的影响,很多说法都不再用了。

重庆和四川虽属两个行政区,但就语言上来说,重庆话就是四川话。

重庆话属于西南官话成渝片。成渝片包括重庆市绝大部分地区,以及四川的东部、北部,比如达州、南充、遂宁、广元等,以及成都市区。这一整个片区内部区别很小。

当然,在四川南部,乐山、宜宾等地方的方言,以及重庆市辖区綦江区和江津区的方言,就和重庆话有一些区别了。这一片区属于岷江片,最主要特点是保留了入声。岷江片方言对重庆人而言,口音很重,但不影响彼此交流。

求重庆方言。那个发几句,说女孩漂亮的方言。谢谢!

女孩漂亮用重庆方言说是:妹儿,你长得好乖哟。

重庆方言方言如下:

1、安逸 = 满意舒服 爽。

2、一砣 = 一个。

3、要得 = 好的。

4、假打 = 虚伪、说假话。

5、拈起来 = 夹起来。

6、耙(pā) = 软。

7、耙耳朵 = 怕老婆。

8、龟儿 = 小子。

9、哈哈儿 = 马上。

10、好多钱 = 多少钱。

11、啥子 = 什么。

12、晓得 = 知道。

13、巴(bā)到路走 —— 贴着这条路走。

14、一下(hà) —— 全部。

15、一哈(hā)儿 —— 一会儿。

16、耍朋友 = 谈恋爱。

17、摆龙门阵 = 闲聊天。

18、麻 = 骗。

19、傻(hǎ)儿 = 傻子。

扩展资料:

重庆话特点

1、重庆话隶属西南官话的分支片区,西南官话其内部“一致性在现代汉语方言中是最高的”。重庆话虽与西南官话的其它分支有许多共同之处,部分白读音和声调继承了明朝官话的特征。狭义的重庆话,专指重庆人的“展言子儿”,即歇后语或陷语,于谐趣幽默里见智慧,为重庆方言的一大特殊现象。

2、重庆话以古代巴、蜀方言为基础,并受全国通用语、历代移民、及周边地区方言影响,部分中古见系字不颚化,入声字弱化为喉塞音,这是比普通话存古的象征。例如重庆部分郊区说“去”为khek/qih(qi),同桂柳方言;江津区说“六”为[luh]为喉塞音,音同陆音上扬,同湘方言;而主城区大部份地方说“六”为[luh]音陆音沉降。

3、由于渝西地区有大片客家话区和老湘语区,重庆话受粤方言和湘方言影响明显,较西南官话其他方言硬,直,平。而渝东北地区还有闽方言区,所以在一些用发音上渝东北发音同市区反而不同。在抗战时期,上海,江浙居民进入重庆,带来了“格式”、“转来”,“行式”一类西南官话中没有的吴语词汇,并成为了重庆话的一部分。

参考资料来源:百度百科重庆话

赞(0)
未经允许不得转载:笑话哦 » 用江津方言讲笑话(江津话土话)

评论 抢沙发